Stille Nacht

Heilige Nacht


December 24, 2008 (Wednesday)
picture of CharlesWhat beautiful Christmas carol was introduced to the world on a Christmas Eve? Did you say, “Silent Night?” Correct. It is the world’s most popular Christmas carol. It was first sung in 1818 in Austria. The Melody was composed by Franz Gruber; the words were written two years earlier by Joseph Mohr. The original title is “Stille Nacht,” and was first performed in our own country (New York City) in 1839 by an Austrian group. Purse your lips and curl your tongue, say “Deutch,” and sing:

Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

The literal English translation of that verse goes like this:
Silent night, holy night
All is sleeping, alone watches
Only the close, most holy couple.
Blessed boy in curly hair,
Sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!

As you can see, the translation needs a little work for us Americans, so John Freeman Young wrote the English version in 1863:
Silent night, holy night
All is calm all is bright
‘Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Merry Christmas to you on this Christmas Eve 2008!


Click here to hear the Melody for “Silent Night”


Last year’s blog on “Silent Night”